目前日期文章:201007 (23)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

我總覺得:英文party一字之中含有part這個字,很有意思。


dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

2009年11月下旬,好萊塢女星潔西卡艾芭(Jessica Alba)在家為全家人準備感恩節的主菜,亦即烤一隻26磅重的大火雞。她說這是媽媽交給她的任務。她還對媒體說:

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20103月下旬,媒體報導奧斯卡影后山卓布拉克(Sandra Bullock)最近愛上了某種品牌的抗老化乳液。然這位45歲女星也對媒體說:

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20082月下旬,媒體報導美國龐克樂團(Good Charlotte)吉他手邦吉馬登(Benji Madden)認定好萊塢話題女星派瑞絲希爾頓(Paris Hilton)就是她所要的人。他到處跟友人說:

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20107月下旬媒體報導,「魔戒」男星奧蘭多布魯(Arlando Bloom)與其出生於澳洲的名模女友米蘭達柯爾(Miranda Kerr)訂婚才一個月,兩人就結婚了。在蜜月期間,米蘭達對媒體透露說,當初奧蘭多跟她要電話時,她曾拒絕過他。因為那時候:

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

200611月下旬影、歌、服飾代言的多棲新星希拉蕊杜芙Hilary Duff和「狂野夏洛特」合唱團Good Charlotte的主唱Joel Madden分手媒體如此報導

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20091月中旬,美國新生代美女影星克莉絲汀娜蕾西(Christina Ricci)對媒體談到了她的日常生活。她說:

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20107月上旬,葡萄牙足球名將、皇家馬德里隊前鋒C羅(Cristiano Ronaldo)在facebook上宣稱,自己已為人父。20107月中旬媒體又爆料說,那男嬰是C羅跟美國洛城一名餐廳女侍一夜情的結晶。可知道,所謂「一夜情」,英文怎麼說?來看以下另一則報導。

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

200912月下旬,媒體回顧這一年洋片的發行情況:

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

200912月上旬,媒體刊出了對好萊塢金牌製片人杰瑞布魯克海默(Jerry Bruckheimer的訪談錄。其中有句問話是:「你如今看電影,是會像一般電影常客那樣純欣賞,還是會去作技術性的深入研究?」布魯克海默回答說:

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

我個人學英文,很重視英文典故。每當面對英文典故的時刻,自己總有一種「回到從前」的感覺。或許有人不禁要問:現代人學現代英文就好了,何必「回到從前」?

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

2009年2月下旬,有人針對好萊塢男星方基墨Val Kilmer)作評論。大意是說:1995年方基墨主演「蝙蝠俠3」(Batman Forever)時,堪稱是他演藝生涯的巔峰。但過了幾年以後,他就明顯走下坡了。評論者還提到說,好萊塢有這麼一個無形的規則:

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

2001年美國出品的「BJ單身日記」電影劇情中,飾演單身女郎BJ的女主角芮妮齊薇格Renee Zellweger第一眼看到飾演律師的男主角哥林弗斯Colin Firth)時,有這麼一句旁白:

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

2010712日,藝人賈靜雯和她的丈夫孫志浩在台北地方法院簽字離婚,並於即日起生效。這意味著,他倆從此正式分道揚鑣。或許有人會問:所謂「分道揚鑣」,英文該怎麼說 ?來看以下另一則報導。

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

很多人都知道,美國加州州長阿諾史瓦辛格(Arnold Schwarzenegger)在從政之前,是國際知名的動作片演員。20082月中旬,媒體針對動作片作分析報導時,就曾這樣提到他:

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20081月上旬,媒體報導美國電視劇「橘鎮風雲」(O.C.)女星米莎芭頓(Mischa Barton)上教堂懺悔,因為就在一個星期前:

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

201076日,好萊塢女星琳賽蘿涵(Lindsay Lohan)因酒駕案被法官宣判坐牢90天。她聆判時,號咷大哭。她跟法官說,自己是因為忙於拍戲,才沒去上每星期規定要上的酒駕教育課程。她說:

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

英文堪稱是世界各地語文的大熔爐。這意思是,英文中有不少字是外來字。例如日文有些字就早已轉化成了英文字,英美人士用起來也早已習以為常,恬不為怪。不說別的,光從西洋片名就不難看出這種情形。在此且舉幾個例。

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20081月上旬,媒體回顧華人大導演李安(Ang Lee)的名片「臥虎藏龍」(Crouching Tiger Hidden Dragon)時提到:

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

200911月,媒體報導美國搖滾小天后麥莉(Miley Cyrus)說她自己是「歷來最酷的人」(the coolest person ever)。她還說:

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 2
找更多相關文章與討論