20081月中旬,媒體報導了好萊塢男星布萊德倫佛(Brad Renfro)猝死的消息,得年僅25。媒體還報導:

 

The actor had a history of drug abuse.

(這個男演員有過一段嗜用毒品的經歷。)

 

英文drug一字是「毒品」的通稱。毒品有很多種,最為人所知的是marijuana(大麻)、cocaine(古柯鹼)和amphetamine(安非他命)等等。

 

另外abuse 一字具有「濫用」的意涵。drug abuse意思是「嗜用毒品」。依此類推,alcohol abuse意思則是「酗酒」。再來看以下例句:

 

The woman used to be a drug user.

(這女人過去是個吸毒者。)

 

注:a drug user是「吸毒者」。

 

He is a drug addict.

(他是個吸毒成癮的人。)

 

注:addict在此是當名詞用,作「入迷者」或「上癮者」解。a drug addict意思是「吸毒成癮的人」。

 

He takes drugs as an addict.

(他吸毒成癮。)

 

注:take drugs意思是「吸毒」。

 

He has been taking drugs for a long time.

(他吸毒由來已久。)

 

His parents didn’t believe that he was on drugs.

(他的雙親不相信他在吸毒。)

 

They sold drugs illegally.

(他們非法販賣毒品。)

 

Novel reading has become a drug for her.

(她看小說已成癮。)

 

至於drug overdose則是「用藥過量」。這裡的「藥」可指日用藥品,也可指毒品。且看以下例句:

 

We want to know if he died of drug overdose.

(我們想要知道他是否死於用藥過量?)

 

此外,drug一字也可當動詞用。例如drug someone是「對某人下麻藥」,目的是使其昏睡不醒。且看以下例句:

 

The dog has been drugged.

(這狗被下了麻藥。)

 

 

 

 

創作者介紹

傻瓜英文堂 ENGLISH FOR DUMMIES

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • :)

  • good!

    anymore?
找更多相關文章與討論