我在本部落格說過,無論早起或晚睡,英文都是用鳥來作比喻。「早起者」謂之early bird;「夜貓子」謂之night owl

 

此外,西方政壇也喜歡以鳥來作比喻。例如主和或走溫和路線的人物,就稱之為dove(鴿派)。主戰或走強硬路線的人物,則稱之為hawk(鷹派)。

 

高球場上更愛用鳥來當比喻。以低於標準桿一桿的成績進洞,謂之birdie(小鳥);以低於標準桿兩桿的成績進洞,謂之eagle(老鷹);以低於標準桿三桿的成績進洞,謂之albatross(信天翁)。

 

將上述「鳥」語作這麼一番整理,我想多少應有助於學英文的人記憶。

 

 

附記:在此發表「一招半式記英文」專欄,主要是為了拋磚引玉。每一位學英文的人在漫長的學習過程中,多少都會去尋找一些牢記英文的法子。對於「記英文」,你可有一招半式? 如果有,能否發表在這裡讓大家分享? 每一則的字數最好是在200字以內。

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()