close

女性主義者對history(歷史)一字很有意見。她們認為,此字拆開來,就是his story(他的故事)。她們反問:歷史為什麼不叫herstory, 也就是her story(她的故事)?

 

問得不錯。歷史本來就不光是由男人締造的。西方倉頡當年是怎麼想的,在此姑且不論。對學英文的人來說,經由女性主義者這麼一反問,history一字就更耐人尋思,更令人難忘了。不是嗎?

 

 

附記:在此發表「一招半式記英文」專欄,主要是為了拋磚引玉。每一位學英文的人在漫長的學習過程中,多少都會去尋找一些牢記英文的法子。對於「記英文」,你可有一招半式? 如果有,能否發表在這裡讓大家分享? 每一則的字數最好是在200字以內。

arrow
arrow
    全站熱搜

    dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()