20105月下旬,媒體報導了好萊塢性感女星梅根福克斯(Megan Fox)在片場不得人緣的消息。報導還說:

 

She has been dropped from the third Transformers movie after criticizing director.

(她批評過導演之後,在電影「變形金剛」第三集就被除名了。)

 

英文drop一字有很多意思,在此是當動詞用,作「除名」解。此外,這個字還有「開除」的意思。再來看以下例句:

 

He was dropped from the board of directors.

(他被這個董事會除名了。)

 

注:board of directors 意思是「董事會」,其中director作「董事」解。

 

The company has dropped him from the payroll.

(公司已將他從在職人員名單中除名。)

 

注:payroll在此當名詞用,作「在職人員名單」或「工資表」解。

 

Tom has been dropped from college.

(湯姆已被大學開除。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()