跟女性胸部有關的英文單字有不少都是以B這個字母來開頭。例如:

boobs:女性的一對乳房(複數形)

bosom:女性的胸脯

breasts:女性的一對乳房(複數形)

bust:女性的胸脯

bra:這是brassiere一字的縮寫,亦即胸罩

這種現象,豈是「純屬巧合」一語了得?

根據西方語源學家的說法,英文26個字母都是由圖畫文字演變來的。古代腓尼基人正是用B這個字母來表示房屋(或營帳)。它的形狀就很像兩個房間(或帳篷),那是昔日遠東某個地區的居室式樣。

我猜想,西方倉頡在造上述這些字時,莫非是把女性的一對乳房跟B字母那「兩個房間」的原始意義聯想在一起?

這種猜想是對是錯,也許沒有人能給我明確的答案。不過沒關係,就因為有這樣一種猜想,我對以上幾個單字的印象也變得更深刻了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()