201011月上旬,媒體報導美國西雅圖「噴火戰機」(Foo Fighter)搖滾樂團主唱達夫戈洛爾(Dave Grohl)說:

 

He does the housework before becoming a rock star.

(他在成為搖滾明星之前,都在做家事。)

 

20072月下旬,英國媒體有這麼一則報導:

 

A ten-year-old Chinese boy ran away from home because he had too much homework.

(有個10歲的中國男孩因功課太重而逃家。)

 

舉以上兩個句子,主要是要講houseworkhomework這兩個字的區別。前面的housework一字是指「家事」,包括清洗和烹飪等工作。後面的homework一字是指「家庭作業」,通常是指「從學校帶回來的功課」。學英文的人不能不知的是,無論是homeworkhousework,這兩個字都沒有複數形。來看以下例句:

 

He is a bachelor. He does his housework himself.

(他是個單身漢。他親自做家事。)

 

I’ll be very busy tonight. I have a lot of homework to do.

(我今晚會很忙。我有很多家庭作業要做。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()