close

這裡所謂的「不全是」,意思是「並非全部都是」,亦即「部分否定」。英文表達

「不全是」,常見方式至少有以下兩種:


 

. not all


 

Not all children are his students.

( 並非所有的孩童都是他的學生。)


 

Not all ladies are ladylike.

( 並非所有女人都是優雅的。)


 

注:ladylike在此當形容詞用,作「優雅的」解。


 

. all---not---


 

All that glitters is not gold.

( 會閃亮的東西不全是金子。)


 

注:這是英國大文豪莎士比亞的一句名言。


 

All who write poems are not poets.

( 寫詩的人未必都是詩人。)


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()