close
2006年8月上旬,美國女歌手珍娜傑克森(Janet Jackson)對媒體透露了一件私事。她說以前有一次,她走進父母房間時,父母正在行房。當時她不懂男女之事,於是就去問她哥哥麥可傑克森(Michael Jackson)。她還對媒體提到她哥哥說:
He was the one who told me about the birds and the bees.
(他就是告訴我基本性知識的人。)
英文the birds and bees是一句常用成語,直譯是「鳥兒和蜜蜂之事」,引申為「基本性知識」或「傳宗接代之事」。以前有一部名片叫「長日將盡」(Remains of the Days),名演員安東尼霍普金斯(Anthony Hopkins)在劇中是飾演英國一家著名宅邸的僕役長。其中有一幕,是宅邸主人在吩咐僕役長,要他去教一個晚輩有關男女的基本性知識。劇中對白就曾提到the birds and the bees這個成語。再來看以下例句:
The boy learned the birds and the bees from the film.
(這男孩是從這部影片得知男女之事的。)
The teacher is teaching the students about the birds and the bees.
(這位老師正在教導這些學生基本性知識。)
全站熱搜