目前分類:未分類文章 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

可別被開頭那親密的稱呼給騙了,Dear John letter其實是一封分手信,也就是「絕情信」。語源學家考究其典故,說是出自第二次世界大戰期間美國大兵的太太或女友手筆。當時由於美國大兵長年征戰在外,有些太太或女友不甘寂寞,移情別戀,於是就對大兵發出了這種令人傷感的信函。

 

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Christmas box直譯是「耶誕盒子」,引申為「耶誕禮物」。這禮物往往是錢,給的對象包括郵差、佣人或員工等人。


dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

找更多相關文章與討論