close

2011年上映的電影「全境擴散」(Contagion)劇情一開始,演的是由女星葛妮絲派楚(Gwyneth Paltrow)飾演的一名主婦在奧蘭多機場過境時,接到情夫打來的一通手機電話。由於她邊講電話邊咳嗽,情夫就問她:「妳沒事吧?」她答說:

 

I’m just jet-lagged. I’m tired.

(我只是有時差。我很累。)

 

英文jet-lagged一字是形容詞,意思是「時差」。這是搭飛機的人經過長途飛行後常有的生理症狀。此字的名詞是jetlag,也可拆寫成jet lag。常聽西洋歌曲的人就知道,2011年有一首歌的歌名就叫Jet Lag(時差)。再來看以下例句:

 

I was badly jet-lagged after arriving in New York.

(我抵達紐約後,時差症狀很嚴重。)

 

I still have jetlag.

(我還是有時差。)

 

Do you know how to reduce jetlag

(你可知道怎樣減輕時差症狀?)

 

It is said that flying westwards causes less jet lag than flying eastwards.

(據說向西飛行比向東飛行更不會有時差症狀。)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dusongtze 的頭像
    dusongtze

    傻瓜英文堂 ENGLISH FOR DUMMIES

    dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()