close

2001年的「好膽別走2( Knight Club )影片劇情中,有個做主管的跟一家夜店的警衛說:「你周末會在夜店嗎? 我想帶五個或者八個客戶去玩。」身為警衛的男主角立刻說:「你們都會受到V.I.P.招待。」他還加上一句:

 

Be my guest!

(請接受我的邀請。)

 

英文Be my guest!一語很常用,堪稱英美人士的日常口語。這個口語簡而言之,就是「請便」的意思,有叫對方「不要客氣」的意涵。當對方使用「Can I ---」或「May I ---」之類的問句時,這個口語就常會派上用場。再來看以下例句:

 

QCan I use your umbrella?

ABe my guest!

問:我能借用你的傘嗎?

答:請便!

 

QMay I eat the last piece of watermelon?

ABe my guest!

問:我可以吃這最後一片西瓜嗎?

答:請便!

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dusongtze 的頭像
    dusongtze

    傻瓜英文堂 ENGLISH FOR DUMMIES

    dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()