close
英文成語cut the mustard的意思是「合乎要求」或「達到標準」。這個英文成語的由來有兩種說法。
第一種說法是跟軍中術語pass muster有關,亦即「通過檢閱」。
第二種是跟芥末的研製有關。味辣色黃的芥末是由芥菜子研細而成。通常加醋能減少芥菜子的苦味,更加合乎食用者的調味要求。
要注意的是,這個英文成語往往是用在否定句。換句話說,它通常是以can’t cut the mustard的形式出現。例如:
He was fired because he couldn’t cut the mustard.
( 他因未達標準而被解雇。)
全站熱搜