an open book
a closed book
第一個成語an open book直譯是「打開的書」,引申為「無所隱瞞的人( 或物 )」。且看以下兩例:
I would like to answer any question about me. My life is an open book.
( 我樂於回答有關我的每個問題。我沒有不可告人之事。)
He has no secrets. His whole life is an open book.
( 他沒有秘密。他的整個生活都可以公開。)
第二個成語a closed book直譯是「沒打開的書」,引申為「天書」,亦即「極其難懂的東西」。且看以下兩例:
Her early life is a closed book.
( 她的早年生活是個謎。)
Calculus is a closed book to me.
( 微積分對我來說是天書。)
由此可見,an open book有「坦蕩蕩」的意涵;a closed book有「霧煞煞」的意涵。
全站熱搜