dog days意思是「炎炎夏日」或「大熱天」指的是一年當中最熱的一段日子。

 

中文有所謂「伏日」,指的也就是這樣一段日子,時間約在每年的七月中旬到八月下旬。

 

「伏日」還被分為「三伏」,亦即「初伏」、「中伏」和「末伏」。夏至以後第三個庚日叫「初伏」,第四個庚日叫「中伏」,立秋以後第一個庚日叫「末伏」。其中又以「中伏」最熱。所謂「伏」,就是「隱伏避暑」的意思。

 

西方人之所以稱一年當中最熱的一段日子為dog days,是因為相傳這跟the Dog Star( 狗星 )有淵源。the Dog Star的正式名稱是Sirius,中文謂之「天狼星」。這顆明星要在一年當中最熱的這段期間才出現。所以古代西方有些天文學家就認為,這種酷暑乃是天狼星引起的。但它每次出現,都為時甚短:日出前一會兒剛亮相,日出幾分鐘後又消失了。

創作者介紹

傻瓜英文堂 ENGLISH FOR DUMMIES

dusongtze 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()