2008年1月中旬,媒體報導了好萊塢男星布萊德倫佛(Brad Renfro)猝死的消息,得年僅25。媒體還報導:
The actor had a history of drug abuse.
(這個男演員有過一段嗜用毒品的經歷。)
英文drug一字是「毒品」的通稱。毒品有很多種,最為人所知的是marijuana(大麻)、cocaine(古柯鹼)和amphetamine(安非他命)等等。
另外abuse 一字具有「濫用」的意涵。drug abuse意思是「嗜用毒品」。依此類推,alcohol abuse意思則是「酗酒」。再來看以下例句:
The woman used to be a drug user.
(這女人過去是個吸毒者。)
注:a drug user是「吸毒者」。
He is a drug addict.
(他是個吸毒成癮的人。)
注:addict在此是當名詞用,作「入迷者」或「上癮者」解。a drug addict意思是「吸毒成癮的人」。
He takes drugs as an addict.
(他吸毒成癮。)
注:take drugs意思是「吸毒」。
He has been taking drugs for a long time.
(他吸毒由來已久。)
His parents didn’t believe that he was on drugs.
(他的雙親不相信他在吸毒。)
They sold drugs illegally.
(他們非法販賣毒品。)
Novel reading has become a drug for her.
(她看小說已成癮。)
至於drug overdose,則是「用藥過量」。這裡的「藥」可指日用藥品,也可指毒品。且看以下例句:
We want to know if he died of drug overdose.
(我們想要知道他是否死於用藥過量?)
此外,drug一字也可當動詞用。例如drug someone是「對某人下麻藥」,目的是使其昏睡不醒。且看以下例句:
The dog has been drugged.
(這狗被下了麻藥。)
留言列表