20091月中旬,美國新生代美女影星克莉絲汀娜蕾西(Christina Ricci)對媒體談到了她的日常生活。她說:

 

My hectic work schedule has prevented me learning how to make dinner.

(我繁忙的工作時間表使我不能學做飯。)

 

上述make dinner一語是英文常用語,意思是「做飯」。在此要特別提醒的是:在英文中,用動詞make造成的常用語很多,學英文的人千萬不能漠視。再來看以下另一則報導。

 

20107月上旬,馬英九總統就ECFA的問題接受媒體訪問。他說:

 

Don’t make warmake money, make friends.

(不要打仗;去賺錢,去交朋友。)

 

短短一句話,他就連用了三個用動詞make造成的常用語。動詞make造成的常用語何其多,由此可見!在此再列舉一些這種常用語,供學英文的人當參考:

 

make coffee   煮咖啡

make ketchup  製造番茄醬

make love      性交

make paper    造紙

make peace    講和

make tea      沏茶

make trouble   製造麻煩

make a bed     鋪床

make a book    著書

make a cake     做糕餅

make a house    建屋

make a film     製片

make a fire      生火

make a light     亮燈

make a living    謀生

make a price     定價

make a will      立遺囑

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()