close
AWOL這四個字母乃是absent without official leave的簡寫,中文意思是「無故缺席」。在學校,此之謂「曠課」;在職場,此之謂「曠職」。
這裡的leave一字是當名詞用,作「批准」解。official leave意思是「正式的批准」。切記,寫這四個簡寫的字母時,一定都要用大寫。
AWOL最早是出現在美國南北戰爭期間的南軍軍營裡。當時軍士只要一有無故缺席的情事,就會遭受舉牌繞軍營步行的處罰,牌上寫的就是這四個大寫字母。且看以下例句:
You’ll be punished if you are AWOL from school.
(你若曠課,會被處罰。)
AWOL前面除了可加be動詞之外,也可加go動詞而形成go AWOL的形式。例如:
How could you go AWOL ?
(你怎可無故缺席?)
說完了AWOL的用法,現在再來說它的記法。這四個字母念起來,是不是很像「愛玩」?這是不錯的聯想。學英文的人只要有此聯想,這四個字母就會頓然變得很好記。其實這種記法說來也不無根據。「無故缺席」的人通常都比較「愛玩」,不是嗎?
附記:在此發表「一招半式記英文」專欄,主要是為了拋磚引玉。每一位學英文的人在漫長的學習過程中,多少都會去尋找一些牢記英文的法子。對於「記英文」,你可有一招半式? 如果有,能否發表在這裡讓大家分享? 每一則的字數最好是在200字以內。
全站熱搜
留言列表