2007年2月下旬,媒體報導知名女星瑪丹娜(Madonna)對其子女管教嚴格,不准他們亂吃東西:
She banned her two children from eating junk food.
(她禁止她的兩個小孩吃垃圾食物。)
英文成語ban someone from意思是「禁止某人做某事」,from是介系詞,後面只能接名詞或動名詞。
另一個相關成語warn someone to stay away from不妨一併記住,意思是「警告某人遠離---」,from也是介系詞,後面只能接名詞或動名詞。
且看以下例句:
The teacher banned the students from cheating in the exam.
(這位老師禁止學生考試作弊。)
She may kill herself if she is banned from seeing her children.
(如果禁止她去看她的小孩,她也許會自殺。)
The mother warns her daughter to stay away from men until she is 18.
(這個做媽媽的警告她女兒在18歲以前要跟男人保持距離。)
The stranger was warned to stay away from that dog.
(這陌生人已受到警告,別靠近那隻狗。)
全站熱搜
留言列表