廣告贊助

20105 月中旬,身兼演員、歌手和模特兒的美國女星亞曼達塞佛瑞(Amanda Seyfried)被媒體問到她跟男友多明尼克古柏(Dominic Cooper)的「情」事時,她表示並沒有進一步的計畫。她說:

 

Too much planning can lead to heartbreak.   

(太多計畫會令人心碎。)

 

英文heartbreak一字是當名詞用,作「心碎」解。還有一種說法是broken heart,意思是「破碎的心」。至於動詞表達方式則是break one’s heart,作「使某人心碎」或「傷了某人的心」解。來看以下例句:

 

I hate the feeling of heartbreak.

(我討厭心碎的感覺。)

 

Frank left there with a broken heart.

(法蘭克帶著一顆破碎的心離開那裡。)

 

His girlfriend broke up with him last month. The breakup broke his heart.

(她女友上個月跟他分手了。這次分手傷了他的心。)

 

 

 

 

創作者介紹
創作者 dusongtze 的頭像
dusongtze

傻瓜英文堂 ENGLISH FOR DUMMIES

dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()