close
2005年12月上旬,媒體報導了英國演藝金童裘德洛(Jude Law)與其未婚妻席安娜米勒(Sienna Miller)之間的一則訊息,說是自從裘德洛承認自己跟孩子的保母有染之後:
Their engagement appeared to fall apart.
(他倆所訂之婚似將瓦解。)
英文成語fall apart意思是「瓦解」或「解散」或「崩潰」,跟另一成語fall to pieces意思大致相似。再來看以下例句:
The old car seemed to fall apart.
(這輛老爺車似將瓦解。)
The bachelor club has fallen apart.
(這個單身漢俱樂部已解散。)
He fell apart after living with her for such a long time.
(跟她住了這麼長的一段時間,他精神崩潰了。)
Because of the storm, all our plans fell to pieces.
(由於這場暴風雨,我們所有的計畫都粉碎了。)
全站熱搜
留言列表