20067月下旬,美國流行歌后瑪麗亞凱莉(Mariah Carey)前往突尼斯(Tunisia)演唱,這也是她首次在非洲演唱。媒體也順便報導了「花蝴蝶」在歌壇的成就,說是到當時為止:

 

The pop diva has already sold some 170 million albums in the world.

(這位流行歌后在全世界已售出了約一億七千萬片專輯。)

 

英文diva一字的拉丁文原義是goddess女神。此字先被引申為an operatic prima donna亦即歌劇的「第一女主角」或「首席女歌手」繼而用來泛稱「歌后」包括跟歌劇無關的出類拔萃女歌手,例pop diva是「流行歌后」jass diva是「爵士歌后」。

 

不能不知的是:diva一字涵義如今又更擴大引申為各行各業的「天后」。比如說,有人在網路上開信箱解答美容問題信箱名稱就叫Ask The Makeup Diva請教化妝天后)。且看以下例句:

 

The new pop diva is very young.

(這位新的流行歌后很年輕。)

 

The pop diva is officially the biggest-selling female singer here.

這位流行歌后是目前此地公認的唱片最暢銷女歌手。)

 

The two pop divas are set to go head-to-head in a chart battle next month.

這兩位流行歌后準備下個月在爭排行上直接對決。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dusongtze 的頭像
    dusongtze

    傻瓜英文堂 ENGLISH FOR DUMMIES

    dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()