PIXNET Logo登入

傻瓜英文堂 ENGLISH FOR DUMMIES

跳到主文

學英文主要是學兩種東西:一是「文法」;一是「文化」。兩者皆非一蹴可幾,都得假以時日。學英文要有一股傻勁 ,良有以也;本部落格取名為「傻瓜英文堂」,豈偶然哉! 以下兩句金言,願與學英文的人共勉:1.A wise man can be ruined by his own wisdom.( 聰明反被聰明誤。) 2.A fool may give a wise man counsel.( 愚者千慮,必有一得。)

部落格全站分類:圖文創作

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 8月 27 週一 201209:11
  • 記appear和seem

英文appear和seem這兩字在意思上和用法上是有相同之處的。在此且舉個例子:
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,650)

  • 個人分類:一招半式記英文
▲top
  • 8月 13 週一 201212:44
  • Housework & homework:前者是指「家事」;後者是指「家庭作業」

2010年11月上旬,媒體報導美國西雅圖「噴火戰機」(Foo Fighter)搖滾樂團主唱達夫戈洛爾(Dave Grohl)說:
(繼續閱讀...)
文章標籤

dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,051)

  • 個人分類:看影視學英文
▲top
  • 7月 25 週三 201207:36
  • 津津有味的記法

英文zest一字常當名詞用,作「熱情」或「興味」解。來看以下例句:
 
The little girl ate ice-cream cake with zest.
(繼續閱讀...)
文章標籤

dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,071)

  • 個人分類:一招半式記英文
▲top
  • 7月 09 週一 201222:17
  • Getting older:年事漸高

2012年5月中旬,國際知名女星卡麥蓉狄亞(Cameron Diaz)對媒體說,由於自己長年都有在做健身運動,她的臀部比20歲時反而更高聳了。如今她已年近四十,但她對媒體表示:
(繼續閱讀...)
文章標籤

dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,208)

  • 個人分類:看影視學英文
▲top
  • 6月 25 週一 201209:19
  • 看日劇也可記英文

我覺得日本人滿崇洋的。日劇常取英文劇名,就是一個例證。
 
來說2009年那部取名Buzzer Beat的日劇吧。熟悉籃球的人都知道,buzzer beat乃籃壇術語,指的是比賽結束前正好投進籃框的「壓哨球」。值得注意的是,此語含有反敗為勝的意味。台灣將Buzzer Beat這部日劇譯成「零秒出手」,我覺得相當傳神。
(繼續閱讀...)
文章標籤

dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,118)

  • 個人分類:一招半式記英文
▲top
  • 6月 20 週三 201210:27
  • Jet-lagged:有時差的

2011年上映的電影「全境擴散」(Contagion)劇情一開始,演的是由女星葛妮絲派楚(Gwyneth Paltrow)飾演的一名主婦在奧蘭多機場過境時,接到情夫打來的一通手機電話。由於她邊講電話邊咳嗽,情夫就問她:「妳沒事吧?」她答說:
(繼續閱讀...)
文章標籤

dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(49,424)

  • 個人分類:看影視學英文
▲top
  • 6月 07 週四 201209:02
  • 記「咱們等著瞧」


1961年上映的經典名片「西城故事」(West Side Story)是一部音樂劇。此劇背景設在紐約的曼哈頓,演的是兩個年輕人的相愛,也在講當地兩個幫派的惡鬥。結果是,仇恨的大世界摧毀了愛情的小世界。若說此劇是莎翁名劇「羅密歐與茱麗葉」的翻版,並不為過。「西」片中有句對白,是某一幫派的人對另一幫派的人說的:
Let’s wait and see.
(咱們等著瞧。)
Let’s wait and see.這句話最早出自英國牛津的伯爵Asquith口中。時值1910年4月4日,他在國會接受質詢。當時一有人問到他不好答的問題,他就會說:Let’s wait and see.
 
像這種可以直譯成中文的英文句子,應該很受學英文的華人歡迎。原因是:容易記。這種句子並不止一端。Long time no see.(好久不見。)是另一例,不是嗎?
(繼續閱讀...)
文章標籤

dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8,268)

  • 個人分類:一招半式記英文
▲top
  • 5月 28 週一 201210:42
  • Lonely:孤單的

2012年1月下旬,知名女星瑪丹娜(Madonna)跟媒體道出了當初嫁到英國時的情況。瑪丹娜說,那時她一則是讀了一些有關英國歷史的書籍,二則是由於初來乍到的陌生感,於是就著手寫東西。媒體這樣報導:
She wrote a film script because she was lonely.
(她寫了個電影劇本,因為她感到孤單。)
上述英文lonely一字,意思是「孤單的」。由於其後的兩個字母是ly,此字常被人誤認為是副詞。事實上,lonely乃是個形容詞。再來看以下例句:
(繼續閱讀...)
文章標籤

dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,704)

  • 個人分類:看影視學英文
▲top
  • 5月 18 週五 201209:40
  • B的聯想

跟女性胸部有關的英文單字有不少都是以B這個字母來開頭。例如:
boobs:女性的一對乳房(複數形)
bosom:女性的胸脯
breasts:女性的一對乳房(複數形)
(繼續閱讀...)
文章標籤

dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,250)

  • 個人分類:一招半式記英文
▲top
  • 5月 07 週一 201210:21
  • 從A說起

英文26個字母就跟中文字一樣,最早都是象形文字。
就從A說起吧。
A這個英文字母最早並不是這樣寫,而是上下顛倒寫。換言之,就是V字中間加一條橫槓。這麼說來,這字母就好像一個牛頭了。不錯,A最原始的意義就是「牛頭」。先民沒有黃金美鈔,沒有存摺;或許也沒有土地很值錢的觀念。當時最重要的財富,莫過於牛群了。西方倉頡將A列為26個字母之首,不難想見當時的人多麼重視這項財富!
再來說Q。這個字母也是由一種動物變來的,那就是猴子。Q下面拖著的,正是猴子的尾巴。傳神吧?
(繼續閱讀...)
文章標籤

dusongtze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(451)

  • 個人分類:一招半式記英文
▲top
«1...891034»

熱門文章

  • (51,365)Being pregnant & being expecting:兩者同指「懷孕」,用法不盡相同
  • (44,363)Date:約會;約會的對象
  • (42,812)Fans:粉絲
  • (28,243)Probation:至少有三種意思
  • (22,623)Virgin:處男;處女
  • (15,488)Octopus & October:「八爪魚」和「十月」
  • (15,356)gold & golden:「金製的」和「金色的」
  • (10,352)in和on在穿著上的用法
  • (8,135)Shoot to fame:聲名大噪
  • (5,297)Blue bird:「幸福」的象徵

文章分類

  • 讓英文名詞動起來 (8)
  • 西諺搖身一變 (24)
  • 交流道 (3)
  • 星光星語 (23)
  • 一招半式記英文 (100)
  • 學英文經驗談 (3)
  • 看影視學英文 (170)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 英文表達「請客」的四種方式
  • 英文表達「必須」的三種方式
  • 英文表達「雖然」的五種方式
  • 英文表達「目前」或「暫時」的五種方式
  • 英文表達「開關」的四種方式
  • 英文表達「始終」的三種方式
  • 英文表達「終結」的六種方式
  • 英文表達「不全是」的兩種方式
  • 英文表達「外食」的三種方式
  • 英文表達「儘管」的三種方式

最新留言

  • [25/04/29] 蘋果用蘋果 於文章「英文表達「外食」的三種方式...」留言:
    外食有多種英文表達方式,您找得很好! 我是部落客流量商 ...
  • [25/04/18] 常毓璇 於文章「英文表達「雖然」的五種方式...」留言:
    以上五種表達「雖然」的方式,能清楚傳達對立或矛盾的情況。學習...
  • [23/08/01] 新飛Hsinfei 於文章「記高科技產生的兩個英文常用語...」留言:
    常見的科技英文單字,日常生活與證照考試都好用! https:...
  • [22/04/13] 訪客 於文章「Fitness guru:健身教練...」留言:
    回饋您這方面資訊,我是從 PTT搜尋引擎的排名,看...
  • [21/11/12] fitnessg88.com 於文章「Fitness guru:健身教練...」留言:
    https://fitnessg88.com/persona...
  • [21/10/14] 酷炫小畫家⭐ 於文章「記「數人頭」及其他...」留言:
    學了一課~ 謝謝!...
  • [21/08/01] 醬 於文章「溫「故」而知新...」留言:
    我真的很喜歡這種認識字的方式,知道一個字的文化源頭時,就像是...
  • [21/03/28] 訪客 於文章「One-night stand:一夜情...」留言:
    「手機」,「虛擬網路」,[最高機密]。 --- ...
  • [21/03/28] 訪客 於文章「One-night stand:一夜情...」留言:
    一個錯誤的選擇 一個錯誤的環境 造就了 一連串 ...
  • [21/03/28] 訪客 於文章「One-night stand:一夜情...」留言:
    關閉系統基哨站。 這個世界,只不過是,謊言支撐起來,當...

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

TrafficFeed