- May 23 Sun 2010 18:56
Paparazzi:狗仔隊
- May 22 Sat 2010 03:54
Fitness guru:健身教練
- May 20 Thu 2010 19:00
in和on在穿著上的用法
2004年,美國有部名片叫The Cat in the Hat,中文片名叫「魔法靈貓」。這部影片是根據美國童書作家蘇斯博士(Dr. Seuss)的作品改編的,主要是在講一隻會說話又超愛玩的貓。
- May 18 Tue 2010 23:35
Pop the question:求婚
- May 17 Mon 2010 07:57
Pal:朋友
2008年6月中旬,好萊塢知名女星史嘉莉喬韓森(Scarlett Johansson)對媒體提到她跟美國民主黨總統候選人歐巴馬(Barack Obama)的關係。她說她常在網路上跟他保持連絡:
- May 17 Mon 2010 07:55
Dream一字的兩種詞性
- May 16 Sun 2010 05:59
Eat like a bird:食量很小
- May 15 Sat 2010 08:40
Blue bird:「幸福」的象徵
在美國,「彩虹曲」(Somewhere Over The Rainbow)是人人耳熟能詳的不朽名曲。時至今日,這首歌曲在世界各地依然膾炙人口。就以台灣的電視節目為例,熱門的「超級星光大道」至少先後就有一名挑戰者和一名參賽者演唱過這首歌曲。
- May 14 Fri 2010 15:44
The naked truth:赤裸裸的事實
- May 13 Thu 2010 00:33
Beau:男友;護花使者
2005年10月下旬,媒體報導熱門電視影集「六人行」(Friends)女主角珍妮佛安妮斯頓(Jennifer Aniston)的近況,說她跟新交男友文斯范恩(Vince Vaughn)相處甚歡: