目前分類:看影視學英文 (170)
- Apr 25 Mon 2011 08:57
Settle down:安頓下來
- Apr 18 Mon 2011 17:48
Debut:首次亮相
- Apr 11 Mon 2011 09:40
Hitting & hitting back:「打擊」與「反擊」
- Apr 04 Mon 2011 17:07
Hit:轟動的作品
- Mar 28 Mon 2011 08:42
Dying & passing away:兩者同指「身亡」,後者措辭較含蓄
- Mar 21 Mon 2011 12:59
Privacy:隱私
- Mar 14 Mon 2011 09:02
Pose nude:拍裸照
- Mar 07 Mon 2011 07:29
Walk down the aisle:結婚
- Jan 24 Mon 2011 10:09
Hobson's choice:別無選擇
英國大導演大衛連(David Lean)不但擅長執導「桂河大橋」(Bridge on The River Kwai)和「阿拉伯的勞倫斯」(Lawrence of Arabia)之類大部頭的片子,就是導演起小品電影來也很出色。
- Jan 10 Mon 2011 15:51
Let slip:說溜嘴
- Jan 03 Mon 2011 17:45
At home:自在
2010年12月中旬,主演「黑天鵝」(Black Swan)的烏克蘭裔女星米拉庫尼斯(Mila
Kunis)被媒體問到她的日常穿著時,她說她平日愛穿背心、汗衫、牛仔褲和休閒鞋。她說:
- Dec 27 Mon 2010 07:42
In a row:接連
- Dec 20 Mon 2010 08:13
Idol:偶像
2009年7月下旬,有人在網路上問說:「若拿希拉蕊達芙(Hilary Duff)和麥莉希拉(Miley R. Cyrus)來相比,究竟是誰比較紅 ?」有人答說:「麥莉希拉比較紅。」話雖如此,可別忘了,她倆私下是好友。麥莉希拉還說過這麼一句話:
- Dec 13 Mon 2010 09:04
Heartbreak:心碎
2010年5 月中旬,身兼演員、歌手和模特兒的美國女星亞曼達塞佛瑞(Amanda Seyfried)被媒體問到她跟男友多明尼克古柏(Dominic Cooper)的「情」事時,她表示並沒有進一步的計畫。她說:
- Nov 29 Mon 2010 08:38
Old hand:老手
- Nov 08 Mon 2010 07:33
Couch potato:電視迷
2008年2月上旬,好萊塢知名女星珍妮佛嘉納(Jennifer Garner)對媒體透露,她的丈夫班艾佛列克(Ben Affleck)不喜歡走動,老坐在自家客廳裡。言下之意顯然是:
- Nov 01 Mon 2010 08:08
In seventh heaven:樂翻天